Китай – древняя цивилизация, которая достаточно долго существовала изолированно от других держав. Поэтому в стране сложилось свое мировоззрение, и культура Китая существенно отличается от культуры западных стран. Возникали китайские пословицы из мифов и преданий, значимых исторических событий, в результате народных наблюдений за явлениями природы и человеческими отношениями.



История китайских пословиц
У китайцев, как и у других народов, существуют свои пословицы, поговорки и афоризмы. Возникали они разными способами.
Многочисленные народы, населяющие Китай, обогатили его культуру своими идиомами. Меткие высказывания передавались устно из поколения в поколение. Поэтому эти пословицы и поговорки передают живую разговорную речь.
В России пословицами и поговорками пользуются чаще пожилые люди. В Китае же и молодежь охотно высказывается с их помощью. Юноши и девушки считают, что так можно лаконичнее и точнее передать мысли и суть вопроса.
И в русском, и в китайском языке существуют пословицы, которые звучат по-разному, но имеют один и тот же смысл. Некоторые из них даже переводятся слово в слово. Например:
Пословицы и поговорки по категориям со значением
У человека самые распространенные темы для размышлений и выводов – любовь, дружба, труд, рассуждения о счастье и смысле жизни, врагах и друзьях. Поэтому все китайские поговорки можно разделить на категории.
Красивые
Красиво звучит на китайском языке мысль о том, как улучшить наш мир. Это возможно, если делать хорошее не только для себя, но и для других.
Популярной стала китайская поэтичная пословица, в которой цветы сравнивают с молодым человеком. В ней говорится о том, что каждую весну расцветают цветы, а человек вновь молодым не станет, поэтому не теряйте время зря.
Красиво звучит на китайском языке мудрость о том, кто настоящий друг, учитель, а кто враг. В переводе на русский это звучит так: учитель указывает на ошибки, друг замечает хорошие поступки, а враг льстит без разбору.
Семью китайцы считают высочайшей ценностью. В пословице говорится, что семья не единственное место, где человек должен быть порядочным, но первое из них.
О любви
Подборка китайских пословиц о любви в переводе на русскую прозу:
- Китайцы говорят, что любовь – это не обладание другим человеком, а его уважение.
- Любовь может возникнуть с первого мгновения – гласит китайская народная мудрость.
- «Люди каждый день приводят в подарок волосы, почему не сердце?».
- «Любовь невозможно выпросить – вы должны стать тем, кто ее заслуживает».
- «Влюбленный сыт без еды, довольствуясь лишь водой, а без любви человек голоден даже с едой», – так считают китайцы.
О дружбе
В пословицах о дружбе говорится, что нельзя быть другом для каждого. Другая пословица учит, что друзей не бросают ни в каких ситуациях.
好书如挚友
hǎo shū rú zhì yǒu
Другом может быть и хорошая книга.
Действуя дружно, можно и гору передвинуть. На русском можно сказать так: «Всем вместе можно горы свернуть».
Есть в китайском языке выражение, перевод которого на русский язык звучит так: «Не будет крепкой дружба, если ее строить на выгоде».
О труде




Китайцы говорят, что любое дело трудно только начать, потом будет все легче и легче.
Еще одна поговорка гласит, что значение имеет каждый сделанный шаг. Чтобы достичь результата, необходимо много и последовательно работать.
Пословица про рыбку, которую не вытащить из пруда, не потрудившись, существует и у китайцев.
Это крылатое выражение в переводе с китайского языка звучит точно так же, как на русском языке.
Чэнъюи
В китайском языке есть устойчивые выражения, берущие свое начало из древнекитайского языка. Называются они чэнъюи. Это не обязательно законченные предложения, как пословицы и поговорки. Чэнъюй может состоять из сочетания нескольких слов. Чтобы понять его смысл, необходимо читать специальные словари, в которых собраны чэнъюи с объяснением смысла и первоисточников. Поэтому используют их в своей речи только образованные люди.
Чэнъюи возникли из сказок, мифов, легенд, они состоят их 4 слогов. В них обычно два героя – один хитрый и умный, а другой глупый.
В основе этого ченъюя лежит такая история. Муж уехал учиться в другой город. Вскоре ему учеба надоела, и он вернулся домой. Жена, узнав о поступке мужа, молча взяла ножницы и разрезала готовую ткань. На вопрос мужа, зачем она испортила то, над чем так долго трудилась, женщина ответила: «Я сделала то же самое, что и ты». В переводе на русский, этот чэнъюй означает «не довести дело до конца», «бросить на полпути».
Рассказывают, что один музыкант старательно играл на лютне, желая впечатлить корову. Но та даже не обращала на него внимание. И только когда он случайно задел струну, и она раздала звук, похожий на писк комара, корова заинтересованно подняла голову.
Мораль такова: не стоит стараться для тех, кто этого не ценит.
Есть у китайцев интересный чэнъюй про счастье, который созвучен русской поговорке « не было бы счастья, да несчастье помогло».
Существует предание о том, что у старика украли лошадь, и он загоревал. Но через некоторое время лошадь пришла домой и привела другую лошадь. Сын старика обрадовался и стал на ней кататься, но упал и сломал ногу. Казалось бы, опять новое горе. Но вскоре на жителей деревни напали враги, пришлось мужчинам воевать. Юноша со сломанной ногой был не воин, он остался дома и выжил.
Еще больше интересных историй происхождения древних чэнъюей рассказывает востоковед и китаист Алиса Атарова на ютубе:
Про мудрость
В русском языке есть хорошая пословица «сила есть, ума не надо». А китайцы говорят, что мудрый человек одолеет все трудности, а сильный не справится.
Еще олна цитата на китайском с переводом на русский язык выглядит так:
有重开日,人无再少年huā yǒu chóng kāi rì, rén wú zài shào nián
«Не хочешь навредить себе, не поступай глупо.
Изречение философа и ученого Конфуция в переводе на русский звучит так: «Достойно уважения не то, чтобы никогда не оступаться и не падать, а то, чтобы ошибившись, подняться и начать все сначала.»
Про врага
Китайцы говорят, что друг может сказать о недостатках, чтобы ты их исправил, враг же промолчит о них и лишь льстиво подчеркнет достоинства.
Красивые цитаты
Мудрые высказывания древних ученых, философов и поэтов сохранились в рукописях и книгах и стали достоянием наших современников. Они заставляют задуматься и учат нас истинным ценностям.




Статусы
У каждого китайского пользователя есть своя страничка в интернете. Чтобы привлечь к себе внимание, показать свое настроение и отношение к окружающему миру китайцы размещают в верхней части своего профиля оригинальную фразу – статус.
Взрослые люди часто приводят цитаты мудрых людей, а более молодые пишут шутливые и ироничные высказывания о любви и дружбе. С помощью статуса можно показать друзьям свой характер, позитивный настрой и заинтересовать или заинтриговать читателей. Можно с его помощью даже найти единомышленников и друзей.
В статусе может поэтично говориться о любви, сравнивая ее с множеством красных роз, о том, что никакое расстояние не может быть преградой для настоящей любви.
Китайцы постарше размещают статусы, состоящие из высказываний великих предков.
Афоризмы
В основе пословиц и поговорок лежит многолетний народный опыт и наблюдения за жизнью окружающих людей. Афоризмы же часто выражают субъективное мнение, которое может отличаться от мнения других людей. И если у пословиц и поговорок автор неизвестен, то у афоризмов он есть.
С большим уважением относится китайский народ к высказываниям древних ученых, мудрецов и поэтов. Много полезных мыслей оставил философ и учитель Конфуций. После его смерти последователи конфуцианства создали книгу его суждений и диалогов с ним, получивших название «лунь юй». Многие мысли древнего мудреца в дальнейшем стали афоризмами.




Интересно, что эти устойчивые выражения звучат на китайском языке возвышенно и поэтично, главное их назначение – научить человека морали, направить в жизни.
В переводе на русский афоризмы других китайских мудрецов звучат так:
- Чтобы понять своих детей, посмотрите на их друзей. (Сюнь-цзы).
- Достойные люди делают добро и не ругаются.(Лао-цзы).
- Благородный человек не сташится сильных людей, а слабым помогает. (Хун зычен).
Китайские крылатые выражения, накопленные тысячелетиями, учат главным жизненным ценностям. Они заставляет задуматься о самом важном в жизни, помогают пересмотреть свои взгляды и прийти к согласию с собой и окружающим миром.