Китайские слова 高gāo, 富fù, 帅shuài означают высокий, богатый, красивый, 高富帅(gāo fù shuài/гао фу шуай) – идеальный мужчина. На самом деле он тот, о ком мечтает большинство китаянок.
Выражение стало популярно в Li Yi Bar (李毅吧/lǐ yì bā/ Ли И ба), подфоруме форума Baidu Tieba, откуда и распространилось. Изначально интернет-сленг был связан с футбольной звездой – Криштиану Роналду. В матче Лиги чемпионов между «Реалом» и «Загребом» 15 сентября 2011 года болельщики на домашнем стадионе «Загреба» в Хорватии скандировали «Месси, Месси» во время игры, пытаясь таким образом повлиять на Роналду. Это явно раздражало Роналду. Когда СМИ упомянули этот инцидент в интервью после игры, Роналду, вопреки своему обычному поведению, суказал то, что вызвало бурную дискуссию: «Я считаю, что те, кто называют меня Месси, мне завидуют. Я красив, я богат, и я великий игрок». Конечно, это долго и широко обсуждалось в Интернете, высмеивалось и ионизировалось или карикатуризовалось разными способами.
Слово 帅, красивый часто используется в повседневной речи в китайском языке и только по отношению к парням.
Другой интернет-сленг 矮穷矬 (ǎi qióng chǒu/ай цюн цо) – низкий, бедный, страшный используется для насмешек, как над собой, так и над другими. Он означает парня маленького роста, неимущего и скорее всего неудачника, то есть человека, который в основном ничего не добивается. Он не женат или не может найти себе девушку, поскольку может быть 矮穷矬
白富美(bái fù měi/бай фу мэй) используется для обозначения женского идеала китайских мужчин, а именно белокожая 白, богатая fù и красивая měi
Больше о китайских словах можно узнать в полной статье, посвященной этой теме.